Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Laevúm marínae qui Venerís latus

  • 1 Mílitávi nón sine glória

    Я воевал не без славы.
    Гораций, "Оды", III, 26, 1-5:
    Vixí puéllis núper idóneus,
    Et mílitávi, nón sine glória:
    Nunc árma, défunctúmque béllo
    Bárbiton híc pariés habébit,
    Custódit.
    Девицам долго знал я, чем нравиться,
    И долго службу нес не без славы я, -
    После побед их стена та примет,
    Что охраняет образ Венеры нам.
    (Перевод А. Семенова-Тян-Шанского)
    Итак, в своей речи на суде в Берлине он [ Фердинанд Лассаль ] имел бесстыдство заявить следующее: " я утверждаю, далее, что эта брошюра [ Ф. Лассаль, "Итальянская война и задачи Пруссии". - авт. ] не только является таким же научным произведением, как многие другие, произведением, излагающим уже известные результаты, но что она во многих отношениях является даже научным открытием, развитием новых научных мыслей... Я напечатал ряд обширных трудов в самых различных и трудных областях науки, не жалея сил и бессонных ночей, чтобы расширить пределы самой науки, и, может быть, имею право сказать, подобно Горацию: Militavi non sine gloria - " Разве это не беспредельное бесстыдство? (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 28.1 1863.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Mílitávi nón sine glória

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»